多くの原因で紡績服装業は困難が重なっている。
工业和信息化部4月2日发布的统计数据显示,2010年1—2月中国规模以上纺织企业累计完成工业总产值5673亿元,同比增长27%,增速较2009年同期提高了24.4个百分点。 业内人士分析指出,目前中国纺织行业延续了企稳回升态势,纺织企业订单明显增加,开工率普遍上升,继续呈现出积极向好局面。但华丽的数据和积极信号的背后,纺织服装行业仍面临一系列困难和不确定因素。
“2010年出口订单就没断过,工厂一直是满负荷生产,这两天又签了好几百万美元的订单,比起2009年形势明显好转了。”前来北京参加2010年中国国际纺织面料及辅料(春夏)博览会的绍兴润众纺织品公司总经理邵强说。但邵强也表示,由于原材料价格同比上涨了25%左右,利润更薄了,只能薄利多销。
在参加2010年纺织服装行业三大展会的头两天,恒力集团绍兴县德冠纺织品公司就签下了700万美元的订单,展会期间的签单总额超过1000万美元,但公司总经理潘小国在与记者交谈中还是流露出几分担心。“我们的产品50%都靠出口,但现在的客户越来越刁钻,一米面料一两美分的差价他们都会比较半天。”潘小国说,企业的利润率只有3%—5%,原材料、用工等成本都在增加,“生意真是越来越难做了”。
中国纺织经济信息网数据显示,目前国内328级棉花价格约为每吨16000元,比2008年均价上涨约25%,国际棉价上涨幅度超过35%。化纤企业也普遍反映原材料成本上涨了25%左右,纺织服装企业的成本压力由此可见一斑。但在诸多不利因素中,最让潘小国担心的还是人民币汇率问题。“就比如展会期间我们签的1000万美元订单,都是在几个月后交货,如果这期间人民币升值1%,我们的利润就减少1%,这对很多企业来说都是难以承受的。” 海关统计数据显示,1—2月中国纺织品服装出口总额达282.42亿美元,同比增长28.98%,增速同比提高43.45个百分点。但中国纺织工业协会副会长陈树津日前表示,全行业的平均利润只有4%,如果人民币再次升值,全行业有可能出现大规模的破产。
経済全体の暖かさ回復の影響を受けて、沿海地区は多いです。
服装を紡ぐ
企業はいずれも比較的深刻な「雇用難」に直面している。
注文が増えるにつれて、企業は賃金の引き上げ、学歴、年齢などの制限を通じて生産を保障してきました。
同時に、織物の服装の輸出の主要な目標市場は依然として高い失業率、債務危機、デフレなどの問題に直面して、市場の需要は明らかに改善していません。
主要先進経済体は高失業率などの圧力に迫られており、貿易保護主義も台頭傾向にあり、これは我が国の織物服装輸出にも挑戦をもたらしました。
だから、私たちは自信を強めながら、状況を全面的に、正確に判断し、回復を良い方向に転換することは根本的に好転することと同じではないです。
中国紡織工業協会の杜208洲会長はこのほど行われた中国紡織工業協会の理事拡大会で、「憂患意識を強め、有利な調整と積極的な要素を十分に利用して、矛盾の解決に努め、様々なリスクと挑戦に対する備えをより綿密に行う」と述べました。
- 関連記事
- ファッションブログ | 呉新さんと潘魏柏さんは「恋愛」「尾なし熊CP」が羨ましいです。
- 特定のテーマを紹介する | 紅谷十五周年_[ファッション·スターカバーストーリー]トン大為&関悦
- 視覚がいやしげである | 『悟空伝』鄭爽のお月さんはとても驚く小仙女の化粧ができますか?
- ファッションアイテム | 今年もこのレースのサスペンダースカートが人気の主力軍で、セクシーなシースルーがエレガントな美しさに溶け合っています。
- ショッピングセンター | 中国軽紡城:一部の規模性経営の門市出荷ロットが増加しています。
- 地域経済 | 量が下落して価格が上がる:国境内の綿の在庫を移して疆を出て力を入れて引き続き速度を緩めます。
- 流行色 | これらの髪の色を染めて流行したことがありますが、夏はファッションの最前線を走りますか?
- ファッションメイク | 『楚喬伝』の元淳姫は李沁の小方の顔を黒化していますが、実はとても気に入っています。
- 女性の部屋 | 繊細な腕にレースの柄が広がっていて、とても美しくてロマンチックです。
- ウェディングドレス | スーパーモデルの結婚式はロマンチックで極致のスターのウェディングベールまでなぜこんなに美しいですか?